My ten year-old came home from school the other day with an assignment from his teacher: to write an original story based around the concept of a “ship wreck.”
He promptly sat down at the dinner table and began composing his opus. It was the story of a “tan skinned” pirate of Somali origin who hijacks a boat with an AK-47. In broken English, the pirate threatens all the passengers on the ship with his weapon. Then they die.
When my son showed me his essay afterwards, I was mortified. “You can’t write this!” I exclaimed. “You sound like a racist!” I then forced him to expurgate the most offensive passages from his text, including the color of the pirate’s skin and the derogatory description of his accent.
But when I recounted this story to an English friend of mine, she just shook her head. “Oh you Americans!” she said, laughing. “You’re so hung up on political correctness! An English teacher would neither notice nor care about any of this. Lighten up!”
I was reminded of this vignette earlier this week when I read that a new edition of Mark Twain’s classic novel The Adventures of Huckleberry Finn is coming out in February. In the new version, all instances of the N-word – which appears more than 200 times in the book – are to be expunged. In its place, the book will employ the term “slave.” (“Injun” – a derogatory term for Native Americans – will also be replaced by “Indian.”)
Read the rest of this story at www.PoliticsDaily.com…
Image: Huck Finn by CaZaTo Ma via Flickr under a Creative Commons license.